lb | fr | pt | en |
Igreja
Esta palavra (como as correspondentes nas línguas latinas: iglesia, église, chiesa…) derivada (através do latim) do grego “ekklesía” pode traduzir-se por assembleia convocada e reunida. Usava-se na linguagem clássica para designar a assembleia da polis (cidade). Na tradução grega dos Setenta (AT) e nos textos (gregos) do NT, assumiu um carácter religioso. Hoje emprega-se para designar: a) a assembleia litúrgica convocada e reunida para o culto de Deus; b) a comunidade local dos crentes (I. de Jerusalém, de Roma, de Lisboa…), a que hoje se dá o nome de Igreja particular ou diocese; c) a comunidade universal de todos os fiéis, a que se chama Igreja sem mais, ou então Igreja Católica, sobretudo para distinguir a Igreja dos católicos unida ao Papa, das Igrejas separadas (Ortodoxa, Anglicana, Evangélica…).
- Bicher-Rezensiounen . Recensions de livres
- Grand Séminaire de Luxembourg
- Centre de formation diocésain Jean XXIII
- Bildung a Fuerschung . Formation et recherche
- Publikatiounen . Publications
- Une école familiale, respectueuse des besoins de l’enfant
- Nouvelle direction à Sainte-Sophie : Madame Nicola Heckner
- Neue Leitung an der Sainte-Sophie: Frau Nicola Heckner